— Жаль, что меня в это время рядом не было, — задумчиво проговорила Лилия.
— Ты не смогла его спасти, никто бы не смог, — вздохнул бурят. — Эх… Хороший был мужик…
— Может и смогла…
— Против укусов нет вакцины, — помотал головой Хан. — Сама знаешь, сколько лабораторий по всему миру над этим бились, ничего не вышло. Максимум лекарство продлевало жизнь укушенным на несколько часов. Но такое лекарство даром не нужно. Хуже нет, чем оттягивать неминуемую кончину.
— Смотри, — Лилия закатала рукав и показала Хану свою руку.
На предплечье красовались два прерывистых полукруга из красных отметин.
— Это что?! — с удивлением воскликнул Хан — Укус? Тебя укусил человек?
— Это был зомби, — тихо проговорила Лилия. — Крови было много, он прокусил кожу, и его слюна попала в мой организм.
— Но-о… Это не возможно! Как ты выжила?!
— Не знаю, — проговорила Лилия. — в “прошлой” жизни у меня был какой-то особенный иммунитет. Уверена, что все дело в нем. Из моей крови можно сделать сыворотку и сохранить много жизней.
— Только у нас нет биохимика с собой и нет лаборатории.
— Я не про сейчас, — улыбнулась Лилия. — Мы пытаемся спасти троих, а можем спасти весь мир. Ты не думал об этом?
— Конечно, думал! Ты предлагаешь бросить их здесь и заняться поиском лаборатории?
— Нет, что ты! Мы не уйдем отсюда без Рудого, Энн и Гектора. А мир пусть подождет, вначале мы освободим друзей.
— И Кречета, — добавил Хан.
— Мне уже очень любопытно, — Лилия хитро прищурилась. — Что там за Кречет такой, что даже тебя — вечно всем недовольного и язвительного, очаровал?
— Он наш командир, — буркнул Хан.
— Как? Почему не ты?
— Умирая, Полковник назначил его старшим.
— Уже хочу лично с ним познакомиться, — улыбнулась Лилия. — Даже Полковник к нему проникся.
— Ничего в нем особенного, — слукавил Хан, — обычный вояка-спецназовец. Просто слово держит, и принципы есть… А про иммунитет свой никому не говори пока. Ты теперь самый ценный товар в этом мире.
— Я не товар, — фыркнула Лилия.
— А ты это апостолам скажи, или другим мародерам.
— А что, здесь есть еще другие мародеры?
— Раньше много было банд, потом сатанисты всех под себя подмяли. Но где-то, наверное, есть и другие ублюдские кланы. Может на севере, может на востоке… Далеко мы пока не заходили.
— Все время хотела спросить, почему наша община всегда жила в одном месте, почему мы не уехали подальше?
— Потому что везде одинаково, а может, даже еще хуже. Рыба ищет, где глубже, а человек — где нет зомби. Только мертвые сейчас везде. Да и чтобы уехать нужно много бензина. Он сейчас есть только у апостолов. Выродки захватили все запасы топлива и цистерны на заправках еще несколько месяцев назад. Все подчистую выгребли.
Локи вдруг поднял голову, навострил уши и зарычал сквозь зубы, уставившись куда-то вдаль в сторону выхода из пещеры.
Хан вскочил и схватился за обрез. Лилия нащупала кобуру с пистолетом.
— Ты слышишь? — спросила она.
— Что? — Хан прислушался. — Ничего не слышу.
— Гул какой-то, или будто море шумит.
— Море? Бля! Может, плотину прорвало? Не хватало нам еще потопа.
— Здесь нет плотин, вроде, — неуверенно сказала Лилия, — Да, точно нет…
— Тебе виднее, я не местный, — усмехнулся Хан. — по работе сюда прилетал, да так и прилип.
Гав! Гав! — залаял Локи.
— Тихо ты! — зашипел Хан. — Всех бандитов к нам приведешь!
Доберман виновато завилял хвостом и прижал уши.
— Пойду посмотрю, что там, — сказал Хан и, переломив обрез, проверил патроны, закинул за плечо лук, а к поясу прицепил колчан со стрелами.
— Я с тобой, — встрепенулась Лилия, схватившись за биту.
Теперь у нее был свой пистолет, но к родной “дубинке” она так привыкла, что уже не расставилась с ней никогда (как и ее напарник с луком). Да и не всегда можно было пистолет применить. Иногда действовать надо тихо и скрытно.
— Это может быть опасно, — помотал головой бурят.
— Опасно? — усмехнулась Лилия. — После того, как моего мужа убили, а мне пустили две пули в грудь, после такого, как меня много раз пытались сожрать зомби, а один из них даже укусил, после того, как меня пытались изнасиловать и убить два отморозка, думаешь какой-то шум в лесу меня остановит?
— Ладно, — махнул рукой Хан, — пошли посмотрим, что там происходит… Локи, давай с нами.
Хан и Лилия вышли из пещеры. Ночной воздух был наполнен неизвестно откуда взявшимся запахом гнили. Будто рядом были ожившие. Но вокруг никого не было, зато странный гул похожий на шипение и на клокотание одновременно доносился откуда-то из глубины леса. Тусклая хилая луна еле освещала лес. Хан не решился зажечь фонарик, и шли почти в полной темноте. Продирались сквозь лапник и кусты на все усиливающийся звук. Локи бежал чуть впереди, часто оглядываясь на людей. Аида осталась в пещере. Лилия не рискнула взять ее с собой. Велела сидеть внутри и не высовываться. Девочка поняла ее и послушалась. Лилия уже почти перестала удивляться ее умственным способностям, которые становились все более похожими на разум человека.
Минут через десять звук стал еще более слышим. В ночной тишине он разносился на многие километры. Вот уже явственно слышно звуки, похожие на рычание.
— Что это может быть? — недоумевал Хан.
— Похоже на шипение оживших, но громче в сотни раз, — сравнила Лилия.
— Похоже, — кивнул Хан, — только сколько тогда оживших должно быть здесь? Сотня, две? Или больше?
— Откуда мертвецам в лесу взяться? Бывают одиночки забредают, ну или группа по три-пять особей. Это, наверное, река шумит.
— Странная река, — Хан прислушался. — Кажется, я понял откуда звук. Видишь гору, за ней ущелье. Я по карте нашей старой помню, там что-то вроде рудника было. Но я думал, он заброшен.
— Неужели там кто-то есть?
— Пойдем посмотрим.
Они вышли к горе и обогнули ее. Прошли еще немного и очутились на краю пропасти. Земля, резко оборвавшись вниз, ушла в огромную котловину. Шум раздавался оттуда. Лилия и Хан заглянули вниз и застыли, не веря своим глазам.
Глава 24
Под ногами расстилалась огромная яма, больше похожая на пропасть, но дно ее шевелилось и шипело. Огромная стая оживших, словно море, колыхалась и тянула руки к небу. Зомби хрипели и клокотали, толкаясь друг с другом плечами. Из гигантской ямы они выбраться не могли. Единственная глубокая ложбина, которая служила входом в яму, была перегорожена огромным бульдозером с гигантским ковшом. Ковш полностью перекрыл выход из ямы. Мертвецы толпились возле махины, пытались карабкаться, но скользили по гладкой стали и скатывались обратно в яму.
— Сколько их здесь?! — воскликнула Лилия.
— Тысячи две-три, не меньше! — ответил Хан.
— Как они сюда попали?
— Котловина осталась от рудника, а оживших сюда привезли во время эпидемии. Это массовое захоронение. Смотри, вон, под ногами у них обрывки пластиковых мешков. В таких перевозят трупы. Их привезли в самом начале эпидемии. Тогда вирус был не такой сильный, обращение происходило лишь через несколько дней после укуса. Сначала человек умирал, мог пролежать в морге пару дней, а потом обращался и оживал.
— Но зачем было их сюда тащить? — не понимала Лилия.
— Когда врачи поняли, чем опасны умершие, их трупы перестали отдавать родственникам, и, получается, стали вывозить сюда. Смотри, вон, за бульдозером два бензовоза с цистернами стоят. Тела хотели сжечь, но что-то пошло не так. Скорее всего, трупы стали оживать, и люди сбежали, заперев выход бульдозером. Что-то они сегодня особенно беспокойные, раньше их не было слышно…
— Ты сможешь завести бульдозер?
— Зачем, — удивился Хан. — Ты что задумала? Ты хочешь их уничтожить? Мы не справимся с ними!
— Нет, я хочу их выпустить?
— Что? Зачем?
— Есть у меня один план. Но сначала надо кое-что проверить. Для этого нам нужны мертвецы. Небольшая стая.